000 | 04358nam a2200289 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | a6735216 | ||
003 | SpMaBN | ||
005 | 20240228165438.0 | ||
008 | 201104s2020 sp | |||| 000 f spa | ||
015 | _aMON20 | ||
017 |
_aB 2676-2020 _bOficina Depósito Legal Barcelona |
||
020 | _a9788433980625 | ||
040 |
_aSpMaBN _beng _cSpMaBN _erda |
||
041 | 1 |
_aspa _hpol |
|
100 | 1 |
_aTokarczuk, Olga _d1962- |
|
245 | 1 | 3 |
_aUn lugar llamado Antaño _c/ Olga Tokarczuk ; translated by Ester Rabasco and Bogumila Wyrzykowska |
246 | _aPrawiek i inne czasy | ||
250 | _a2nd ed. | ||
264 | 1 |
_aBarcelona : _bEditorial Anagrama, _c2020. |
|
300 |
_a257 pages : _c22 cm. |
||
520 | _a«Antaño es un lugar situado en el centro del universo»: con esta frase arranca esta novela. Antaño es un pueblo mítico situado en el corazón de Polonia, un microcosmos habitado por personajes singulares y excéntricos: Genowefa, Espiga, Misia, el Hombre Malo, el señor Popielski, Michał, el viejo Boski, Izydor, Florentynka, Ruta, la señora Papug, un rabino que regala un extraño Juego, cosacos invasores, almas en pena que se creen vivas, viejas locas que entienden a los animales, perros sabios como Pepona, caballos, vacas, ángeles guardianes e incluso el mismísimo Dios. Un lugar llamado Antaño, la tercera novela de Olga Tokarczuk, la consagró como una autora de imaginación desbordante y una voz fundamental de la literatura polaca contemporánea, y la lanzó internacionalmente, en un importante primer paso que desembocaría en dos premios concedidos en 2018: el Man Booker Internacional y sobre todo el Nobel. Acaso podríamos definir esta novela como un cruce entre Cien años de soledad y un cuadro de Chagall. Hay en ella realismo, magia y realismo mágico. Por sus páginas desfilan la historia de un siglo –dos guerras mundiales, campos de concentración — y varias generaciones de seres humanos movidos por las pasiones, los anhelos, las dudas y los miedos. Hay nacimientos, amoríos, amistad, violencia, dignidad, traiciones, envejecimiento y muertes. Hay mil y una historias que se cuentan y se entrecruzan en breves capítulos, una sucesión de narraciones que conforman una novela coral y total, en la que asoman el corazón del Ser Humano, de la Historia, del Mundo y de la Vida. En esta obra inagotable, sorprendente y deslumbrante se encuentran y chocan lo viejo y lo nuevo, el masculino y lo femenino, la vida y la muerte. | ||
520 | _a"Once upon a time is a place located at the center of the universe": this novel begins with this phrase. Once upon a time is a mythical village located in the heart of Poland, a microcosm inhabited by unique and eccentric characters: Genowefa, Espiga, Misia, the Bad Man, Mr. Popielski, Michał, old Boski, Izydor, Florentynka, Ruta, Mrs. Papug, a rabbi who gives away a strange Game, invading Cossacks, souls in purgatory who believe they are alive, old crazy women who understand animals, wise dogs like Pepona, horses, cows, guardian angels, and even God himself. A place called Once Upon a Time, Olga Tokarczuk's third novel, established her as an author of overflowing imagination and a fundamental voice in contemporary Polish literature, launching her internationally, in an important first step that would lead to two awards granted in 2018: the Man Booker International and, above all, the Nobel Prize. Perhaps we could define this novel as a cross between One Hundred Years of Solitude and a painting by Chagall. It contains realism, magic, and magical realism. Throughout its pages, the history of a century unfolds—two world wars, concentration camps—and several generations of human beings driven by passions, desires, doubts, and fears. There are births, love affairs, friendship, violence, dignity, betrayals, aging, and deaths. There are a thousand and one stories that are told and interwoven in brief chapters, a succession of narratives that form a choral and complete novel, in which the heart of the Human Being, History, the World, and Life appear. In this inexhaustible, surprising, and dazzling work, the old and the new, the masculine and the feminine, life and death meet and collide. | ||
650 | 0 |
_aPoland _vSocial conditions _xFiction |
|
700 | 1 |
_aRabasco, Esther _eTranslator |
|
700 | 1 |
_aWyrzykowska, Bogumiła _eTranslator |
|
942 | _2lcc | ||
999 |
_c2922 _d2922 |