MARC details
000 -CABECERA |
campo de control de longitud fija |
01868nam a22003491i 4500 |
001 - NÚMERO DE CONTROL |
campo de control |
990206398990107026 |
003 - IDENTIFICADOR DEL NÚMERO DE CONTROL |
campo de control |
UkOxU |
005 - FECHA Y HORA DE LA ÚLTIMA TRANSACCIÓN |
campo de control |
20250108165244.0 |
008 - DATOS DE LONGITUD FIJA--INFORMACIÓN GENERAL |
campo de control de longitud fija |
160806s2016 enk 000|f|eng|d |
020 ## - NÚMERO INTERNACIONAL ESTÁNDAR DEL LIBRO |
Número Internacional Estándar del Libro |
9781847496034 |
035 ## - NÚMERO DE CONTROL DEL SISTEMA |
Número de control de sistema |
(UkOxU)020639899 |
035 ## - NÚMERO DE CONTROL DEL SISTEMA |
Número de control de sistema |
(UkOxU)020639899BIB01 |
035 ## - NÚMERO DE CONTROL DEL SISTEMA |
Número de control de sistema |
(Uk)017969028 |
040 ## - FUENTE DE LA CATALOGACIÓN |
Centro catalogador/agencia de origen |
StDuBDS |
Lengua de catalogación |
eng |
Normas de descripción |
rda |
Centro/agencia transcriptor |
StDuBDS |
Centro/agencia modificador |
Uk |
041 ## - CÓDIGO DE LENGUA |
Código de lengua del texto/banda sonora o título independiente |
eng |
041 ## - CÓDIGO DE LENGUA |
Código de lengua original |
rus |
050 ## - SIGNATURA TOPOGRÁFICA DE LA BIBLIOTECA DEL CONGRESO |
Número de clasificación |
PG3326.D8 2016 |
100 ## - ENTRADA PRINCIPAL--NOMBRE DE PERSONA |
Nombre de persona |
Dostoyevsky, Fyodor |
Fechas asociadas al nombre |
1821-1881 |
Término indicativo de función/relación |
author |
9 (RLIN) |
23168 |
245 14 - MENCIÓN DE TÍTULO |
Título |
The double |
Mención de responsabilidad, etc. |
/ Fyodor Dostoyevsky ; translated by Hugh Aplin. |
260 ## - PUBLICACIÓN, DISTRIBUCIÓN, ETC. |
Lugar de publicación, distribución, etc. |
London : |
Nombre del editor, distribuidor, etc. |
Alma Classics, |
Fecha de publicación, distribución, etc. |
2016. |
300 ## - DESCRIPCIÓN FÍSICA |
Extensión |
ix, 208 pages, 4 unnumbered pages of plates : |
Otras características físicas |
illustrations (black and white) ; |
Dimensiones |
20 cm. |
490 0# - MENCIÓN DE SERIE |
Mención de serie |
Alma Classics Evergreens |
500 ## - NOTA GENERAL |
Nota general |
Translated from the Russian. |
520 ## - SUMARIO, ETC. |
Sumario, etc. |
Constantly rebuffed from the social circles he aspires to frequent, the timid clerk Golyadkin is confronted by the sudden appearance of his double, a more brazen, confident and socially successful version of himself, who abuses and victimizes the original. As he is increasingly persecuted, Golyadkin finds his social, romantic and professional life unravelling, in a spiral that leads to a catastrophic denouement.<br/><br/>The Double, Dostoevsky’s second published work of fiction, which foreshadows in its themes many of his mature novels, is the surreal and hallucinatory tale of an unfortunate anti-hero, at once chilling in its depiction of the dark sides of human nature and exuberantly comical. |
650 #0 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA |
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada |
Doppelgängers |
Subdivisión de forma |
Fiction |
9 (RLIN) |
24445 |
650 #0 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA |
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada |
Russian fiction |
Subdivisión cronológica |
19th century |
Subdivisión de forma |
Translations into English |
9 (RLIN) |
24292 |
651 #0 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--NOMBRE GEOGRÁFICO |
Nombre geográfico |
Saint Petersburg (Russia) |
Subdivisión de forma |
Fiction |
9 (RLIN) |
24434 |
655 #0 - TÉRMINO DE INDIZACIÓN--GÉNERO/FORMA |
Datos o término principal de género/forma |
Russian literature |
9 (RLIN) |
24428 |
655 #0 - TÉRMINO DE INDIZACIÓN--GÉNERO/FORMA |
Datos o término principal de género/forma |
Psychological fiction |
9 (RLIN) |
22456 |
700 ## - ENTRADA AGREGADA--NOMBRE PERSONAL |
Nombre de persona |
Aplin, Hugh A. |
9 (RLIN) |
23135 |
Término indicativo de función/relación |
translator |
942 ## - ELEMENTOS DE ENTRADA AGREGADA (KOHA) |
Fuente del sistema de clasificación o colocación |
Clasificación de Library of Congress |