MARC details
000 -CABECERA |
campo de control de longitud fija |
04270cam a22003254i 4500 |
001 - NÚMERO DE CONTROL |
campo de control |
Rebiun30094794 |
008 - DATOS DE LONGITUD FIJA--INFORMACIÓN GENERAL |
campo de control de longitud fija |
220221e202201 spca 001 0 spa c |
017 ## - NÚMERO DE COPYRIGHT O DE DEPÓSITO LEGAL |
Número de copyright o de depósito legal |
DL B. 19371-2021, |
Agencia que asigna |
Biblioteca de Catalunya |
020 ## - NÚMERO INTERNACIONAL ESTÁNDAR DEL LIBRO |
Número Internacional Estándar del Libro |
9788411000383 |
040 ## - FUENTE DE LA CATALOGACIÓN |
Centro/agencia transcriptor |
tbs |
041 1# - CÓDIGO DE LENGUA |
Código de lengua del texto/banda sonora o título independiente |
spa |
Código de lengua original |
eng |
100 ## - ENTRADA PRINCIPAL--NOMBRE DE PERSONA |
Nombre de persona |
Meyer, Erin |
Término indicativo de función/relación |
author |
9 (RLIN) |
12128 |
240 10 - TÍTULO UNIFORME |
Título uniforme |
Culture map |
Lenguaje de la obra |
Spanish |
245 13 - MENCIÓN DE TÍTULO |
Título |
El Mapa cultural |
Resto del título |
: las 8 escalas de nuestras barreras culturales y cómo sortearlas |
Mención de responsabilidad, etc. |
/ Erin Meyer ; translated by Noemí Jiménez Furquet |
264 #1 - PRODUCCIÓN, PUBLICACIÓN, DISTRIBUCIÓN, FABRICACIÓN Y COPYRIGHT |
Producción, publicación, distribución, fabricación y copyright |
Barcelona : |
Nombre del de productor, editor, distribuidor, fabricante |
Ediciones Península, |
Fecha de producción, publicación, distribución, fabricación o copyright |
2022 |
300 ## - DESCRIPCIÓN FÍSICA |
Extensión |
307 pages : illustrations ; 22 cm. |
505 ## - NOTA DE CONTENIDO CON FORMATO |
Nota de contenido con formato |
Las muchas caras de la cortesía — Por qué frente a cómo — ¿Cuánto respeto quieres? — Gran D o Pequeña D — La cabeza o el corazón — La aguja, no el cuchillo — ¿Cómo de tarde es tarde?. |
520 ## - SUMARIO, ETC. |
Sumario, etc. |
Ya sea que trabajes desde casa o en el extranjero, el éxito empresarial en nuestro mundo cada vez más globalizado y virtual requiere habilidades para navegar a través de las diferencias culturales y comprender culturas distintas a la tuya. La reconocida experta Erin Meyer te guía en este terreno sutil y a veces complicado, donde se espera que personas de orígenes muy diferentes trabajen juntas en armonía. Cuando tienes estadounidenses que siempre empiezan con tres comentarios positivos antes de mencionar algo negativo; franceses, holandeses, israelíes y alemanes que van directo al grano ('tu presentación fue simplemente terrible'); latinoamericanos y asiáticos que valoran mucho la jerarquía; y escandinavos que creen que el mejor jefe es uno más del equipo, el resultado puede ser, bueno, a veces interesante, incluso divertido, pero a menudo desastroso. Incluso con el inglés como idioma global, es fácil caer en trampas culturales que pueden dañar carreras y arruinar acuerdos, como cuando un gerente brasileño trata de entender cómo sus proveedores chinos hacen las cosas realmente, o un líder de equipo estadounidense intenta comprender la dinámica entre sus miembros rusos e indios. En "El Mapa de la Cultura," Erin Meyer proporciona un modelo probado en el campo para descifrar cómo las diferencias culturales impactan en los negocios internacionales. Combina un marco analítico inteligente con consejos prácticos y accionables para triunfar en un mundo global. |
520 ## - SUMARIO, ETC. |
Sumario, etc. |
Whether you work in a home office or abroad, business success in our ever more globalized and virtual world requires the skills to navigate through cultural differences and decode cultures foreign to your own. Renowned expert Erin Meyer is your guide through this subtle, sometimes treacherous terrain where people from starkly different backgrounds are expected to work harmoniously together. When you have Americans who precede anything negative with three nice comments; French, Dutch, Israelis, and Germans who get straight to the point ('your presentation was simply awful'); Latin Americans and Asians who are steeped in hierarchy; Scandinavians who think the best boss is just one of the crowd--the result can be, well, sometimes interesting, even funny, but often disastrous. Even with English as a global language, it's easy to fall into cultural traps that endanger careers and sink deals when, say, a Brazilian manager tries to fathom how his Chinese suppliers really get things done, or an American team leader tries to get a handle on the intra-team dynamics between his Russian and Indian team members. In The Culture Map, Erin Meyer provides a field-tested model for decoding how cultural differences impact international business. She combines a smart analytical framework with practical, actionable advice for succeeding in a global world. |
546 ## - NOTA DE LENGUA/LENGUAJE |
Nota de lengua/lenguaje |
Translation from: The culture map : decoding how people think, lead, and get things done across cultures |
650 #0 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA |
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada |
Diversity in the workplace |
9 (RLIN) |
7273 |
650 #0 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA |
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada |
Psychology, Industrial |
9 (RLIN) |
9442 |
650 #0 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA |
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada |
Interpersonal relations |
9 (RLIN) |
1674 |
653 ## - TÉRMINO DE INDIZACIÓN--NO CONTROLADO |
Término no controlado |
Bibliografía B1 Comportamiento Organizacional y Gestión Intercultural |
653 ## - TÉRMINO DE INDIZACIÓN--NO CONTROLADO |
Término no controlado |
Diversidad en el trabajo |
653 ## - TÉRMINO DE INDIZACIÓN--NO CONTROLADO |
Término no controlado |
Relaciones interpersonales |
653 ## - TÉRMINO DE INDIZACIÓN--NO CONTROLADO |
Término no controlado |
Psicología social |
700 1# - ENTRADA AGREGADA--NOMBRE PERSONAL |
Nombre de persona |
Jiménez Furquet, Noemí, |
Término indicativo de función/relación |
translator |
942 ## - ELEMENTOS DE ENTRADA AGREGADA (KOHA) |
Fuente del sistema de clasificación o colocación |
Clasificación de Library of Congress |