MARC details
000 -CABECERA |
campo de control de longitud fija |
01989nam a2200337 c 4500 |
001 - NÚMERO DE CONTROL |
campo de control |
a6148660 |
003 - IDENTIFICADOR DEL NÚMERO DE CONTROL |
campo de control |
SpMaBN |
005 - FECHA Y HORA DE LA ÚLTIMA TRANSACCIÓN |
campo de control |
20240228125903.0 |
008 - DATOS DE LONGITUD FIJA--INFORMACIÓN GENERAL |
campo de control de longitud fija |
180406s2018 sp | |||| 000 f spa |
015 ## - NÚMERO DE BIBLIOGRAFÍA NACIONAL |
Número de bibliografía nacional |
MON17 |
017 ## - NÚMERO DE COPYRIGHT O DE DEPÓSITO LEGAL |
Número de copyright o de depósito legal |
B 26323-2017 |
Agencia que asigna |
Oficina Depósito Legal Barcelona |
020 ## - NÚMERO INTERNACIONAL ESTÁNDAR DEL LIBRO |
Número Internacional Estándar del Libro |
9788417302054 |
035 ## - NÚMERO DE CONTROL DEL SISTEMA |
Número de control de sistema |
(OCoLC)1122999009 |
040 ## - FUENTE DE LA CATALOGACIÓN |
Centro catalogador/agencia de origen |
SpMaBN |
Lengua de catalogación |
eng |
Centro/agencia transcriptor |
SpMaBN |
Normas de descripción |
rdc |
041 1# - CÓDIGO DE LENGUA |
Código de lengua del texto/banda sonora o título independiente |
spa |
Código de lengua original |
eng |
080 ## - NÚMERO DE LA CLASIFICACIÓN DECIMAL UNIVERSAL |
Número de la Clasificación Decimal Universal |
821.111(73)-31"19" |
100 1# - ENTRADA PRINCIPAL--NOMBRE DE PERSONA |
Nombre de persona |
Matthews, Jason |
240 10 - TÍTULO UNIFORME |
Título uniforme |
Red sparrow |
Lenguaje de la obra |
Español |
245 10 - MENCIÓN DE TÍTULO |
Título |
Gorrión rojo |
Mención de responsabilidad, etc. |
/ Jason Matthews ; translated by Emilia García-Romeu |
250 ## - MENCIÓN DE EDICIÓN |
Mención de edición |
1st edition. |
260 ## - PUBLICACIÓN, DISTRIBUCIÓN, ETC. |
Lugar de publicación, distribución, etc. |
Barcelona : |
Nombre del editor, distribuidor, etc. |
Los libros del lince, |
Fecha de publicación, distribución, etc. |
2018. |
300 ## - DESCRIPCIÓN FÍSICA |
Extensión |
460 pages : |
Dimensiones |
24 cm |
520 ## - SUMARIO, ETC. |
Sumario, etc. |
La oficial Dominika Egorova es un «gorrión», una especie de cortesana del espionaje, de la inteligencia de la Rusia postsoviética que deberá operar contra Nathaniel Nash, un joven y ambicioso agente de la CIA entrenado para infiltrarse en la inteligencia rusa. Pero ambos se enamorarán y pondrán en peligro sus carreras y la seguridad del topo más valioso de América. Buscando venganza contra sus desalmados jefes, Dominika será reclutada por la CIA y entrará en un perverso juego que desembocará en un clímax electrizante. |
520 ## - SUMARIO, ETC. |
Sumario, etc. |
Officer Dominika Egorova is a "sparrow," a kind of courtesan of espionage, of post-Soviet Russian intelligence who must operate against Nathaniel Nash, a young and ambitious CIA agent trained to infiltrate Russian intelligence. But both will fall in love and endanger their careers and the security of America's most valuable mole. Seeking revenge against their heartless bosses, Dominika will be recruited by the CIA and enter a perverse game that will lead to an electrifying climax. |
650 #0 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA |
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada |
Action and adventure |
9 (RLIN) |
22772 |
655 #0 - TÉRMINO DE INDIZACIÓN--GÉNERO/FORMA |
Datos o término principal de género/forma |
Fiction |
Subdivisión de forma |
Suspense |
9 (RLIN) |
22771 |
655 #0 - TÉRMINO DE INDIZACIÓN--GÉNERO/FORMA |
Datos o término principal de género/forma |
Spy stories |
9 (RLIN) |
22725 |
655 #0 - TÉRMINO DE INDIZACIÓN--GÉNERO/FORMA |
Datos o término principal de género/forma |
Thriller fiction |
9 (RLIN) |
22724 |
700 1# - ENTRADA AGREGADA--NOMBRE PERSONAL |
Nombre de persona |
García-Romeu, Emilia |
Término indicativo de función/relación |
Translator |
942 ## - ELEMENTOS DE ENTRADA AGREGADA (KOHA) |
Fuente del sistema de clasificación o colocación |
Clasificación de Library of Congress |